Problems analysing dutch archeological texts.
- The majority of the available files are in Word or in PDF format. Such
files are difficult to translate in the plain ASCII that is preferred for most
MBL applications.
- This is especially true for files in Word format: what is written in
Microsoft Word is ultimately lost outside a Microsoft environment.
- The documents are in the dutch language, whereas much of the extant
software is written and optimized for the english language.
- Some minor problems, like artificial intelligence, the understanding of
language by computers, the meaning of life...
|