Problems analysing dutch archeological texts.  
 
 
-  The majority of the available files are in Word or in PDF format. Such
files are difficult to translate in the plain ASCII that is preferred for most
MBL applications.
  -  This is especially true for files in Word format: what is written in
Microsoft Word is ultimately lost outside a Microsoft environment.
  -  The documents are in the dutch language, whereas much of the extant
software is written and optimized for the english language.
  -  Some minor problems, like artificial intelligence, the understanding of
language by computers, the meaning of life...
   
  
  |